Но запись, как мне кажется, также давно делается с первого дубля
Но запись, как мне кажется, также давно делается с первого дубля
roygbiv, Судя по тому, что местами проскальзывают оговорки и фразы типа "да что ж такое..." склонен согласиться
А мне это даже нравится, вносит хоть какую-то «живость» в эфир.Сообщение от Letande
HeLL, А по мне так просто спешат и халтурят Если делать запись - так делать по возможности безупречно.
Зато похоже на эфир в "живую", отдаленно, но всё же...
HeLL, Ну в "живом" эфире были другие прелести... Можно было позвонить в любой момент, шла постоянная импровизация... Когда во время прочтения "этот мир мой!" в студию позвонили Либли помните? Это так, для примера... А сейчас... Не знаю. Это всё равно, что мороженное без сахара. С виду одинаково, а на вкус совсем не то. Наоборот, хотелось бы, чтобы если передача выходит в записи, так чтобы подход к этому был получше. Убрать бы ненужные оговорки, поработать над правильным произношением слов и т.д. ИМХО разумеется.
Я ничего не могу сказать про эфир, потому что ни одного рассказа вживую не слышала, только по записи. Читает Влад, на мой взгляд, ОЧЕНЬ хорошо.
всё познаётся в сравнении
Беседа плавно скатилась от "как научился" до "запись не запись". Я позволю себе высказать мнение, что прямой эфир несет в себе определенную долю риска и тем он ценен. На этом и держится театр. А по поводу записи - чтож я не против, НО, запись передачи должна идти ровно столько, сколько передача будет идти в эфире. И тогда все будет по-честному.
Читает Влад здорово, актерского мастрества ему не занимать ))) Больше всего поражает что он успевает делать эмоциональную окраску по ходу чтения (наверно перечитывает несколько раз перед записью чтоб врубиться где как произносить). Но эфект поразителен + обработка голоса (небольшое эхо и глубина) делает эфиры МДС по настоящему завораживающими )))
Социальные закладки